imprisonment (Q4472): Difference between revisions

From Resistance in Belgium
(‎Changed claim: additional note (P62): Pour les personnes déportées, il arrive que la date de fin de détention corresponde à la date de rapatriement. Pour cette raison, si la date mentionnée était postérieure au 8 mai, nous avons simplement indiqué l'année 1945 comme date de fin.)
(‎Created claim: additional note (P62): Bei den deportierten Personen kann es vorkommen, dass das Ende der Haft mit dem Datum der Repatriierung übereinstimmt. Aus diesem Grund haben wir, wenn das angegebene Datum nach dem 8. Mai lag, einfach das Jahr 1945 als Enddatum angegeben.)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / additional note
 
Only imprisonments as a result of the German repression of resistance activities or of activities with the intent to harm the occupying forces are included. Therefore, imprisonments as prisoners of war, detentions following common law crimes unrelated to resistance, or deportations linked to forced labour in Germany are not included here
Property / additional note: Only imprisonments as a result of the German repression of resistance activities or of activities with the intent to harm the occupying forces are included. Therefore, imprisonments as prisoners of war, detentions following common law crimes unrelated to resistance, or deportations linked to forced labour in Germany are not included here / rank
 
Normal rank
Property / additional note: Only imprisonments as a result of the German repression of resistance activities or of activities with the intent to harm the occupying forces are included. Therefore, imprisonments as prisoners of war, detentions following common law crimes unrelated to resistance, or deportations linked to forced labour in Germany are not included here / qualifier
 
Property / additional note
 
For deported individuals, the end date of detention sometimes corresponds to the repatriation date. For this reason, when the date mentioned was after 8 May 1945, we simply recorded the year 1945 as the end date.
Property / additional note: For deported individuals, the end date of detention sometimes corresponds to the repatriation date. For this reason, when the date mentioned was after 8 May 1945, we simply recorded the year 1945 as the end date. / rank
 
Normal rank
Property / additional note: For deported individuals, the end date of detention sometimes corresponds to the repatriation date. For this reason, when the date mentioned was after 8 May 1945, we simply recorded the year 1945 as the end date. / qualifier
 
Property / additional note
 
Alleen de detentie die bedoeld is om een verzetsactiviteit of een intentie om de bezetter te schaden te sanctioneren, wordt in aanmerking genomen. Daarom worden hier geen opsluitingen als krijgsgevangene, opsluitingen na strafrechtelijke overtredingen die geen verband houden met het verzet, of deportaties met betrekking tot verplichte tewerkstelling in Duitsland opgenomen.
Property / additional note: Alleen de detentie die bedoeld is om een verzetsactiviteit of een intentie om de bezetter te schaden te sanctioneren, wordt in aanmerking genomen. Daarom worden hier geen opsluitingen als krijgsgevangene, opsluitingen na strafrechtelijke overtredingen die geen verband houden met het verzet, of deportaties met betrekking tot verplichte tewerkstelling in Duitsland opgenomen. / rank
 
Normal rank
Property / additional note: Alleen de detentie die bedoeld is om een verzetsactiviteit of een intentie om de bezetter te schaden te sanctioneren, wordt in aanmerking genomen. Daarom worden hier geen opsluitingen als krijgsgevangene, opsluitingen na strafrechtelijke overtredingen die geen verband houden met het verzet, of deportaties met betrekking tot verplichte tewerkstelling in Duitsland opgenomen. / qualifier
 
Property / additional note
 
Voor gedeporteerde personen komt het voor dat de einddatum van detentie overeenkomt met de datum van repatriëring. Om deze reden, wanneer de vermelde datum na 8 mei viel, hebben we simpelweg het jaar 1945 als einddatum aangegeven.
Property / additional note: Voor gedeporteerde personen komt het voor dat de einddatum van detentie overeenkomt met de datum van repatriëring. Om deze reden, wanneer de vermelde datum na 8 mei viel, hebben we simpelweg het jaar 1945 als einddatum aangegeven. / rank
 
Normal rank
Property / additional note: Voor gedeporteerde personen komt het voor dat de einddatum van detentie overeenkomt met de datum van repatriëring. Om deze reden, wanneer de vermelde datum na 8 mei viel, hebben we simpelweg het jaar 1945 als einddatum aangegeven. / qualifier
 
Property / additional note
 
Es wird nur die Haft berücksichtigt, die dazu bestimmt war, eine Widerstandsaktivität oder die Absicht, den Besatzer zu schädigen, zu unterdrücken. Daher werden hier keine Inhaftierungen als Kriegsgefangener, keine Inhaftierungen nach gewöhnlichen Straftaten, die nicht mit dem Widerstand zusammenhängen, oder Deportationen im Zusammenhang mit Zwangsarbeit in Deutschland aufgeführt.
Property / additional note: Es wird nur die Haft berücksichtigt, die dazu bestimmt war, eine Widerstandsaktivität oder die Absicht, den Besatzer zu schädigen, zu unterdrücken. Daher werden hier keine Inhaftierungen als Kriegsgefangener, keine Inhaftierungen nach gewöhnlichen Straftaten, die nicht mit dem Widerstand zusammenhängen, oder Deportationen im Zusammenhang mit Zwangsarbeit in Deutschland aufgeführt. / rank
 
Normal rank
Property / additional note: Es wird nur die Haft berücksichtigt, die dazu bestimmt war, eine Widerstandsaktivität oder die Absicht, den Besatzer zu schädigen, zu unterdrücken. Daher werden hier keine Inhaftierungen als Kriegsgefangener, keine Inhaftierungen nach gewöhnlichen Straftaten, die nicht mit dem Widerstand zusammenhängen, oder Deportationen im Zusammenhang mit Zwangsarbeit in Deutschland aufgeführt. / qualifier
 
Property / additional note
 
Bei den deportierten Personen kann es vorkommen, dass das Ende der Haft mit dem Datum der Repatriierung übereinstimmt. Aus diesem Grund haben wir, wenn das angegebene Datum nach dem 8. Mai lag, einfach das Jahr 1945 als Enddatum angegeben.
Property / additional note: Bei den deportierten Personen kann es vorkommen, dass das Ende der Haft mit dem Datum der Repatriierung übereinstimmt. Aus diesem Grund haben wir, wenn das angegebene Datum nach dem 8. Mai lag, einfach das Jahr 1945 als Enddatum angegeben. / rank
 
Normal rank
Property / additional note: Bei den deportierten Personen kann es vorkommen, dass das Ende der Haft mit dem Datum der Repatriierung übereinstimmt. Aus diesem Grund haben wir, wenn das angegebene Datum nach dem 8. Mai lag, einfach das Jahr 1945 als Enddatum angegeben. / qualifier
 

Latest revision as of 12:24, 20 October 2024

state of a person under arrest
Language Label Description Also known as
English
imprisonment
state of a person under arrest

    Description

    N'est prise en compte comme détention que celle destinée à réprimer une activité de résistance ou une volonté de nuire à l'occupant. Ne sont donc pas reprises ici les incarcérations comme prisonnier de guerre, suite à des infractions de droit commun non liées à la résistance, ou les déportations liées au travail obligatoire en Allemagne.
    0 references
    Pour les personnes déportées, il arrive que la date de fin de détention corresponde à la date de rapatriement. Pour cette raison, si la date mentionnée était postérieure au 8 mai, nous avons simplement indiqué l'année 1945 comme date de fin.
    0 references
    Only imprisonments as a result of the German repression of resistance activities or of activities with the intent to harm the occupying forces are included. Therefore, imprisonments as prisoners of war, detentions following common law crimes unrelated to resistance, or deportations linked to forced labour in Germany are not included here
    0 references
    For deported individuals, the end date of detention sometimes corresponds to the repatriation date. For this reason, when the date mentioned was after 8 May 1945, we simply recorded the year 1945 as the end date.
    0 references
    Alleen de detentie die bedoeld is om een verzetsactiviteit of een intentie om de bezetter te schaden te sanctioneren, wordt in aanmerking genomen. Daarom worden hier geen opsluitingen als krijgsgevangene, opsluitingen na strafrechtelijke overtredingen die geen verband houden met het verzet, of deportaties met betrekking tot verplichte tewerkstelling in Duitsland opgenomen.
    0 references
    Voor gedeporteerde personen komt het voor dat de einddatum van detentie overeenkomt met de datum van repatriëring. Om deze reden, wanneer de vermelde datum na 8 mei viel, hebben we simpelweg het jaar 1945 als einddatum aangegeven.
    0 references
    Es wird nur die Haft berücksichtigt, die dazu bestimmt war, eine Widerstandsaktivität oder die Absicht, den Besatzer zu schädigen, zu unterdrücken. Daher werden hier keine Inhaftierungen als Kriegsgefangener, keine Inhaftierungen nach gewöhnlichen Straftaten, die nicht mit dem Widerstand zusammenhängen, oder Deportationen im Zusammenhang mit Zwangsarbeit in Deutschland aufgeführt.
    0 references
    Bei den deportierten Personen kann es vorkommen, dass das Ende der Haft mit dem Datum der Repatriierung übereinstimmt. Aus diesem Grund haben wir, wenn das angegebene Datum nach dem 8. Mai lag, einfach das Jahr 1945 als Enddatum angegeben.
    0 references