Translations:FAQ/28/de: Difference between revisions

From Resistance in Belgium
(Created page with "<p>Bestimmte Angaben fehlen möglicherweise, weil sie nicht in den Archivdokumenten vorhanden sind. So sind die Akten, die im Rahmen der Beantragung des Statuts als bewaffneter Widerstandskämpfer angelegt wurden, weitaus weniger reichhaltig als diejenigen für die Beantragung eines anderen Status. Außerdem wurden bestimmte Angaben wie zum Beispiel Sprache, Staatsbürgerschaft, Geburtsort, Personenstand oder Beruf aufgrund des hohen Zeitaufwands nicht in allen Akten ver...")
 
(No difference)

Latest revision as of 13:03, 1 July 2024

Message definition (FAQ)
<p>Some information may be missing because they were not recorded in the archive documents. For example, the files opened for the procedure to obtain the status of armed resistance fighter are much less exhaustive than those opend for other status procedures. 
Furthermore, some information such as language, nationality, place of birth, civil status or profession may not have been recorded in the database due to the processing time required: priority was given to known resistance fighters and to victims of the occupant for which all data are available through the questionnaire we set up or whose data can be obtained relatively quickly.</p>
</div>
</div>

Bestimmte Angaben fehlen möglicherweise, weil sie nicht in den Archivdokumenten vorhanden sind. So sind die Akten, die im Rahmen der Beantragung des Statuts als bewaffneter Widerstandskämpfer angelegt wurden, weitaus weniger reichhaltig als diejenigen für die Beantragung eines anderen Status. Außerdem wurden bestimmte Angaben wie zum Beispiel Sprache, Staatsbürgerschaft, Geburtsort, Personenstand oder Beruf aufgrund des hohen Zeitaufwands nicht in allen Akten vermerkt: Die Priorität liegt bei den Widerstandskämpfern und/oder Opfern des Besatzers, deren Angaben bereits über einen von unserer Seite erstellten Fragebogen gesammelt wurden oder in Kürze gesammelt werden.